Paths Crossing

Wandering on

 

Paths crossing
A portal
Of many futures

 

8 Replies to “Paths Crossing”

  1. fredericg17's avatar F.G.M. says:

    Amazing haiku, amazing picture (as usual 🙂 – Its translation is challenging (Is it possible to translate a poem?) – in french we say: “traduction-trahison”, something like “translation is betraying”. Well,
    “Chemins qui se croisent
    Au portail
    Des futurs nombreux”
    Wow, has Neha said! Metaphysical poem – And I definitively prefer the original version written by a talented poet (and photographer), Mrs Fisker 🙂
    Thanks again for sharing such graceful words & pictures. Frédéric

    Like

    • Fréderic! Thank you again and again for your generous comments! I think this is my third haiku ever 🙂 And I don’t start out to try and write a haiku, it is simply how it comes out 🙂 But I do enjoy the simplicity of it, a lot!
      I agree, more often than not, something gets lost in translation but not always. I wont be able to tell regarding the french version, you will know 🙂
      Have a great weekend!
      p.s. it’s Miss 🙂

      Like

  2. Stunning shots Hanne…..and I love the words, so full of potential

    Like

Leave a reply to forgottenmeadows Cancel reply

Create a website or blog at WordPress.com